el volcarnos

Portuguese translation: prestarmos atenção

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el volcarnos
Portuguese translation:prestarmos atenção
Entered by: Ligia Dias Costa

13:18 Nov 13, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: el volcarnos
Dadas así las cosas, me resulta obvio que el volcarnos a nuestro centro de datos nos aportará flexibilidad para el futuro,

PT BRASIl
mirian annoni
Local time: 12:39
prestarmos atenção
Explanation:
Posto isto, parece-me óbvio que prestarmos atenção ao nosso centro de dados...

A tradução literal é "virarmo-nos".
Selected response from:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 16:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2prestarmos atenção
Ligia Dias Costa
5 +1direcionar nossa atenção
Wilson David Vázquez Aguirre
5concentrarmo-nos
Ana Fonseca (X)
3o fato de nos dedicarmos
Elcio Carillo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prestarmos atenção


Explanation:
Posto isto, parece-me óbvio que prestarmos atenção ao nosso centro de dados...

A tradução literal é "virarmo-nos".

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 16:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
27 mins

agree  Marianna Tucci
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
o fato de nos dedicarmos


Explanation:
sug.

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
direcionar nossa atenção


Explanation:
e assim sendo, acredito ser obvio que ao direcionar nossa atenção para o nosso centro de dados nos posibilitará flexibilidade para o futuro,

PT BRASIl

Wilson David Vázquez Aguirre
Brazil
Local time: 12:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Graciela Aparicio - BGE Translation Group: ou voltar a nossa atenção para
10 hrs
  -> Muchas Gracias Graciela!!! Un buen fin de semana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
concentrarmo-nos


Explanation:
numa só palavra ...

Ana Fonseca (X)
Local time: 17:39
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search