continuo

Italian translation: ininterrotto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:continuo
Italian translation:ininterrotto
Entered by: Graciela Tozzi

14:56 Aug 23, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / continuo
Spanish term or phrase: continuo
entretenimiento “continuo” y por temporada
lo podría dejar igual pero el término no me convence
mil gracias a todos y es hermoso no sentirse solo delante de la compu!!
Graciela Tozzi
Local time: 08:24
ininterrotto
Explanation:
Yo pondría 'ininterrotto', creo que sea más apropiado.
Selected response from:

Diana Salama
Local time: 08:24
Grading comment
grazie mille atutti, ne ho scelto proprio questa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2non stop
Elena H Rudolph (X)
4 +1ininterrotto
Diana Salama
4 +1continuativo
Michele Esposito
4continuo/incessante/permanente
Maria Assunta Puccini
3divertimento a non finire
Stefano Zapparoli


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ininterrotto


Explanation:
Yo pondría 'ininterrotto', creo que sea más apropiado.

Diana Salama
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille atutti, ne ho scelto proprio questa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caterina Passari
36 mins
  -> Grazie, Caterina
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
continuativo


Explanation:
è un sinonimo di ininterrotto, ma dovrebbe andare bene lo stesso

Michele Esposito
Italy
Local time: 13:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mara Ballarini
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
non stop


Explanation:
o "no-stop" è un anglicismo ma mi sembra più adatto


    Reference: http://www.demauroparavia.it/74595
    Reference: http://www.demauroparavia.it/74494
Elena H Rudolph (X)
Italy
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Iovanna: mi piace!
1 hr

agree  Francesco Damiani
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
continuo/incessante/permanente


Explanation:
:-)

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 06:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
divertimento a non finire


Explanation:
senza nulla togliere agli anglicismi, è ancora molto usato.

Stefano Zapparoli
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search