https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-italian/telecommunications/4380239-tasa-de-audio.html

Tasa de audio

Italian translation: bitrate audio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tasa de audio
Italian translation:bitrate audio
Entered by: Elisa Farina

13:56 May 28, 2011
Spanish to Italian translations [PRO]
Telecom(munications)
Spanish term or phrase: Tasa de audio
Buon sabato a tutti.

Si tratta della presentazione dei nuovi prodotti di un'impresa attiva nel settore delle telecomunicazioni.

Vi riporto il contesto:

Desde hace meses XXX viene presentando al mercado un gran número de transmoduladores, prueba del compromiso y dedicación de la empresa con el mercado profesional. La novedad reservada para esta feria ha sido la presentación de un encoder twin (Video y audio estéreo) a COFDM (DVB-T) y una fuente redundada.
Destacar algunas de las características que hacen de este producto un equipo tan demandado en el mercado profesional:
- Ancho de Banda Seleccionable, 8 Mhz, 7 Mhz, 6 Mhz, 5Mhz
- Modo FFT: 8K, 4K, 2K
- Edición de tablas de Red: LCN, TS ID, NET ID, Nombre de Red.
- Edición de tablas de servicios: Nombre de Servicios
- Definición de la calidad de digitalización de la entrada: ***Tasa de audio***, tasa de codificación, nº de imágenes segundo…

Grazie mille per il vostro aiuto!
Elisa Farina
Spain
Local time: 13:37
bitrate audio
Explanation:
http://www.eugama.it/eugama/prodotti/audio_video/cbr_bitrate...
Selected response from:

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 13:37
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4bitrate audio
Ester Maria Formichella


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
bitrate audio


Explanation:
http://www.eugama.it/eugama/prodotti/audio_video/cbr_bitrate...


Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SYLVY75
1 hr
  -> Thanks

agree  Maria Assunta Puccini
2 hrs
  -> Thans

agree  Feli Pérez Trigueros
23 hrs
  -> Gracias

agree  Sara Negro
1 day 24 mins
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: