enracable

italiano translation: montabile su rack

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:enracable
Traducción al italiano:montabile su rack
Aportado por: Elisa Farina

13:04 May 27, 2011
Traducciones de español a italiano [PRO]
Telecomunicaciones
Término o frase en español: enracable
Buon pomeriggio a tutti.

Si tratta della presentazione di una centrale di testa adatta alla distribuzione di contenuti crittati e non su reti IP.

Contesto:

Recientemente se ha presentado la solución XXX para cabeceras que requieran
distribuir servicios encriptados y no encriptados. Este sistema permite ofrecer servicios
de TV de pago sobre redes IP. Esto no impide, en cualquier caso, que los multiplex
generados, encryptados o no, a la salida del multiplexor sean transmodulados a cualquier
otro sistema como por ejemplo DVB-C y distribuidos, en este caso, en redes de cable.

Es una solución basada en tecnología IP, ***enracable***, compuesta por los siguientes elementos:
Receptores IP, 6U, switch Gigabit, 1U, Demultiplexor/Multiplexor con scrambler, 1U, y
CAS, Conditional Access System, 1U.


Grazie mille fin d'ora!
Elisa Farina
España
Local time: 00:30
montabile su rack
Explicación:
dovrebbe voler dire questo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day55 mins (2011-05-28 14:00:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Elisa
Respuesta elegida de:

Stefano Spadea
Bélgica
Local time: 00:30
Grading comment
Grazie mille!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +3montabile su rack
Stefano Spadea


  

Respuestas


28 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
montabile su rack


Explicación:
dovrebbe voler dire questo.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day55 mins (2011-05-28 14:00:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Elisa


    Referencia: http://conserveconnect.com/it/IWCatProductPage.process?Produ...
Stefano Spadea
Bélgica
Local time: 00:30
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Grazie mille!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  SYLVY75: esatto, 'su rack' oppure 'in rack'.
32 minutos
  -> Grazie Silvia.

Coincido  Sara Negro
1 hora
  -> Grazie Sara.

Coincido  Maria Assunta Puccini
18 horas
  -> Grazie Maria.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search