Sistema de paquetes evolucionado

italiano translation: sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:sistema de paquetes evolucionado
Traducción al italiano:sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS
Aportado por: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

15:55 Oct 4, 2009
Traducciones de español a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Telecomunicaciones / intercettazione legale
Término o frase en español: Sistema de paquetes evolucionado
Si tratta dell'EPS Evolved Packet System ma non ho trovato riscontri su una possibile traduzione italiana.
Federica Grimaldi
Italia
Local time: 02:57
sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS
Explicación:
LOCAL AREA NETWORK
accesso radio LTE e un nuovo <B>sistema di gestione del core network EPS (Evolved Packet System)</B>. L'LTE è costituita dal sistema di accesso OFDMA (Orthogonal ...
www.ubertini.it/sistemi/quinta/Laboratorio Quinta sei.pdf
Respuesta elegida de:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Grading comment
Grazie!!!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Respuestas


12 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
sistema EPS (Evolved Packet System) / sistema di pacchetti (in formato grafico) evoluto EPS


Explicación:
LOCAL AREA NETWORK
accesso radio LTE e un nuovo <B>sistema di gestione del core network EPS (Evolved Packet System)</B>. L'LTE è costituita dal sistema di accesso OFDMA (Orthogonal ...
www.ubertini.it/sistemi/quinta/Laboratorio Quinta sei.pdf

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 8
Grading comment
Grazie!!!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Claudia Carroccetto
2 horas
  -> Grazie Claudia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search