unidad domiciliaria

italiano translation: dispositivo domestico

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:unidad domiciliaria
Traducción al italiano:dispositivo domestico
Aportado por: Maria Elisa Manfrino

17:47 May 20, 2006
Traducciones de español a italiano [PRO]
Tech/Engineering - Telecomunicaciones
Término o frase en español: unidad domiciliaria
Unidad domiciliaria Lifeline 400 y Unidad Domiciliaria Lifeline 4000+, ambos de la marca Tunstall

si dice porta a porta, prestata in casa, a domicliio...... ma per un titolo come questo?
Maria Elisa Manfrino
Italia
Local time: 02:54
dispositivo domestico
Explicación:
hai visto questo? http://www.cfs-shop.it/index.php?productID=2754
Respuesta elegida de:

Arturo Mannino
España
Local time: 02:54
Grading comment
grazie!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +2dispositivo/terminale domestico
Rossella Cascone
4 +2dispositivo domestico
Arturo Mannino


  

Respuestas


7 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
dispositivo domestico


Explicación:
hai visto questo? http://www.cfs-shop.it/index.php?productID=2754

Arturo Mannino
España
Local time: 02:54
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
grazie!

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Maria Assunta Puccini
5 horas

Coincido  Alberta Batticciotto
13 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

11 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
dispositivo/terminale domestico


Explicación:
Ho trovato proprio il modello che hai indicato ed una pagina che forse ti può aiutare abbastanza.
Un bocca al lupo.


    Referencia: http://www.tunstall.it/filepdf/download.aspw
    Referencia: http://www.tunstall.it
Rossella Cascone
España
Local time: 02:54
Trabaja en este campo
Idioma materno: italiano
Pts. PRO en la categoría: 4

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Maria Assunta Puccini
5 horas
  -> Grazie, Maria Assunta

Coincido  Alberta Batticciotto
13 horas
  -> grazie, Alberta
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search