GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:43 Apr 4, 2005 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / termini nautici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Perussia Argentina Local time: 19:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Sigillante/Patente- matrícula - placa |
|
Sigillante/Patente- matrícula - placa Explanation: Sellante debe ser un sinónimo de sellador = sigillante Pintura de patente: se refiere a la placa de la embarcación Mantenimiento: varada y pintura de patente 2005 Observaciones: motovelero familiar http://www.cosasdebarcos.com/barco_4401702005164968565569545... OBSERVACIONES ITB hasta junio 2.009. Revisión de motor y pintura de patente recién hecha en junio 04. http://www.barcosport.com/product.asp?catgid=11&list=42&prod... miclubnautico.net/ modules.php?name=Sections&op=printpage&artid=3 - 18k - Resultado Suplementario Reference: http://www.ffvoile.net/ffv/public/Relations_Internationales/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.