GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Feb 22, 2007 |
Spanish to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / tipo di farmaco | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Farias Italy Local time: 21:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | spray per (ridurre / eliminare) le vesciche / bolle |
| ||
3 | spray antiampollas |
|
spray antiampollas Explanation: E se fosse "spray antiampollas"? Antivesciche? Contro le vesciche? Che ne dici? -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2007-02-22 13:10:11 GMT) -------------------------------------------------- Presumo sia qualcosa soprattutto per i piedi... almeno a senso direi così. Meglio ancora "spray per le vesciche" o "per il trattamento delle vesciche". Sempre che io abbia interpretato bene... altrimenti non saprei! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
spray per (ridurre / eliminare) le vesciche / bolle Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 10 horas (2007-02-22 23:11:10 GMT) -------------------------------------------------- it.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070213062158AAKdWlv - 144k - www.ciao.it/Isomar_spray__317906 - 38k www.farmaciaonline.it/paraviewsearch.asp?offset=1200 - 156k -------------------------------------------------- Note added at 5 días (2007-02-27 17:17:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- un enorme GULP! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.