cerebeloso

Italian translation: cerebellare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cerebeloso
Italian translation:cerebellare
Entered by: Marina56

18:02 Mar 6, 2011
Spanish to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / traducción certificado d
Spanish term or phrase: cerebeloso
Hematoma en fosa posterior izquierda, que compromete el hemisferio cerebeloso izquierdo y el tronco cerebral.
Marina56
Local time: 06:00
cerebellare
Explanation:
credo sia questo
Selected response from:

Bruno Depascale
Italy
Local time: 06:00
Grading comment
Muchas gracias. Tenía dudas pero era más fácil de lo que pensaba.
Mil gracias

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cerebellare
Bruno Depascale
1 +2cerebellare
Elena Zanetti


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cerebellare


Explanation:
credo sia questo


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Cervelletto
Bruno Depascale
Italy
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias. Tenía dudas pero era más fácil de lo que pensaba.
Mil gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabella Aiello: Sì.
13 mins
  -> Grazie!

agree  ARS54
1 hr
  -> Grazie!

agree  luskie
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Maria Assunta Puccini
5 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
cerebellare


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno20 ore (2011-03-08 14:30:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias Marina, tienes razon...deberia valorizarme mas... mi defecto... :-)

Elena Zanetti
Italy
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 110
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias también a ti, he usado otras traducciones tuyas y deberías valorizarte más. Eres buena y precisa. Gracias.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ARS54: ...Elena, per un minuto, mi sembra cmq l'agree sia dovuto anche a te, :) Perchè un livello di affidabilità così basso?/...ma 3 o 4 sì, però!! Bacioni, :-))
5 hrs
  -> vebbè è lo stesso:-) io rimango sempre sul basso...neanche con sicurezza al 100 al 100% metto 5..

agree  Maria Assunta Puccini
5 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search