GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:47 Feb 16, 2003 |
Spanish to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 14:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Area di Chirurgia Medica |
| ||
4 | area (di) medicochirurgica |
| ||
1 | campo medico-chirurgico |
|
campo medico-chirurgico Explanation: suerte C.W. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
area (di) medicochirurgica Explanation: + www.sin-italia.org/sinpathy/pazienti/ leggi/decreto1994-694.htm www.geometry.net/nobel/golgi_camillo_page_no_2.php - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Area di Chirurgia Medica Explanation: Oppure "reparto" invece di area, se si tratta di un'ala ospedaliera. Tony, davvero questa si poteva trovare senza problemi con Google. "... Vittorio Coiro si è laureato in Medicina e Chirurgia Medica presso l’Università degli Studi di Parma, con 110/110 e lode il 15 luglio 1974." Devo chiederti di mandare meno domande, se possibile. Flavio (moderatore Spagnolo>Italiano) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.