altas

Italian translation: certificati di guarigione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:altas
Italian translation:certificati di guarigione
Entered by: Carmen Cuervo-Arango

09:46 Aug 19, 2005
Spanish to Italian translations [PRO]
Medical (general)
Spanish term or phrase: altas
No hay mucho contexto, sólo es un elenco:
"historias clínicas, informes, resumenes de altas hospitalarias, ..."
Marina Negro
Argentina
Local time: 05:22
certificati di guarigione
Explanation:
dar de alta es "dimettere" dall'ospedale

Hoepli
Selected response from:

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 10:22
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4certificati di guarigione
Carmen Cuervo-Arango


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
certificati di guarigione


Explanation:
dar de alta es "dimettere" dall'ospedale

Hoepli

Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: que envidia!! Yo en cambio, esta vez no me tomé ni un weekend... aunque aclaro que soy "trabajoadicta" ;) Un beso!
14 mins
  -> Anoche mismo volví de ver las vacas asturianas, qué felices, con tanto verde :-) ¡Un abrazo!

agree  Flavio Ferri-Benedetti: Ayyy, qué le vamos a hacer... todo sea por pagar los recibos... por cierto, el 2 de sept. canto en Piedrahita, Ávila, en el palacio del Duque de Alba! :)))
1 hr
  -> ¡Otro que trabaja estos días, Don Flavio Ferri :-) ! Un abrazo bien fuerte

agree  Isabella Aiello
3 hrs
  -> Gracias, Isabella

agree  Gabi Ancarol (X): yo tambien trabajo, y preparo mi tercera tesis de laurea, y estoy felizmente "incinta"..la Lombardia es horrible en agosto, no creen Ustedes? Baci da "mamma in attessa coi piedi gonfi"
9 hrs
  -> Madre mía, Maria, eres el vivo ejemplo de que hay gente con una capacidad infinita de trabajo ¡¡¡!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search