GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:56 Jul 4, 2006 |
Spanish to Italian translations [PRO] Science - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matteo Ghislieri Italy Local time: 07:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | materiale da otturazione/di riempimento (amalgama) |
| ||
3 | zeppatura |
|
materiale da otturazione/di riempimento (amalgama) Explanation: Una opción... Reference: http://www.dica33.it/argomenti/odontoiatria/amalgama.asp Reference: http://64.233.183.104/search?q=cache:KCDvvf4hRu8J:www.guna.i... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
13 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|