bandejas caldera

Italian translation: bacinelle (vaschette) caldaia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:bandejas caldera
Italian translation:bacinelle (vaschette) caldaia

10:13 Nov 3, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-06 21:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / calderas
Spanish term or phrase: bandejas caldera
"la instalación de las bandejas de la caldera es realizada a más tardar el 31 de enero de 2011"

Gracias
luciamurri81
Italy
Local time: 07:08
bacinelle (vaschette) caldaia
Explanation:
Nel contesto specifico (caldaie) il termine "bandeja" viene tradotto in italiano con "bacinella". Inserisco alcuni link utili. Buon lavoro.

Link in italiano: http://www.termoplus.ro/arhiva/deseneexplodate/Caldaie/Rame_...
Selected response from:

Susanna Martoni
Italy
Local time: 07:08
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1bacinelle (vaschette) caldaia
Susanna Martoni
3attacchi a vassoio della caldaia
Ester Maria Formichella


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
attacchi a vassoio della caldaia


Explanation:
www.aristonheating.it/mountpoint/Accessori_Caldaie_2011.pdf

Non sono sicura possa essere questo non avendo molto contesto

Ester Maria Formichella
Italy
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bacinelle (vaschette) caldaia


Explanation:
Nel contesto specifico (caldaie) il termine "bandeja" viene tradotto in italiano con "bacinella". Inserisco alcuni link utili. Buon lavoro.

Link in italiano: http://www.termoplus.ro/arhiva/deseneexplodate/Caldaie/Rame_...


    Reference: http://sime.com.ua/equipment/Solida/Solida_zapch.pdf
    Reference: http://www.fiereparma.it/spazi/201120/02032729.html#sopra
Susanna Martoni
Italy
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bluca
14 mins
  -> grazie Luca!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search