GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:16 Jan 2, 2009 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Carroccetto Spain Local time: 22:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (maniglia) retta in metallo satinato |
| ||
4 | retto satinato |
| ||
4 | maniglia a pomello in metallo satinato |
|
(maniglia) retta in metallo satinato Explanation: Io la renderei in questo modo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
retto satinato Explanation: credo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
maniglia a pomello in metallo satinato Explanation: Io lo tradurrei così. Pomo in spagnolo mi sembra si possa riferire al pomello. Visto che poi dice "recto" credo si tratti di una maniglia a pomello. Ciao e auguri di Buon Anno. -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2009-01-02 17:08:52 GMT) -------------------------------------------------- In alternativa proporrei: maniglia a pomello rotondo in metallo satinato. Siccome i pomelli possono avere varie forme, forse recto ne indica la forma più semplice, cioè il pomello rotondo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.