en paquetes / en gránulos / en cubos

Italian translation: in balloni, in granuli o in pellet / in cubetti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en paquetes / en gránulos / en cubos
Italian translation:in balloni, in granuli o in pellet / in cubetti
Entered by: Mariana Perussia

21:05 May 2, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry
Spanish term or phrase: en paquetes / en gránulos / en cubos
• ALFALFA DESHIDRATADA EN PAQUETES, GRÁNULO Y CUBOS.
• RAY-GRASS DESHIDRATADO EN PAQUETES.
• FESTUCA DESHIDRATADA EN PAQUETES.
• GRÁNULO DE PAJA DE CEREAL Y DE PAJA DE MAÍZ.


IMÁGENES http://www.nafosa.net/productos/tipos_presentacion.htm#3

en paquetes = in balloni?
en gránulos = in pellets?
en cubos = ?
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 15:12
Balle, Granuli e confezioni in cubi
Explanation:
O confezionati in cubi. Una possibilità...forse ti dicono di meglio, saluti

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-05-02 21:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

O granulato
Selected response from:

Felice Liserre
Germany
Local time: 19:12
Grading comment
Muchas gracias a todos. Efectivamente son "balle"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1in pacchetti / in grani / a cubetti
Rossella Cascone
3Balle, Granuli e confezioni in cubi
Felice Liserre


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Balle, Granuli e confezioni in cubi


Explanation:
O confezionati in cubi. Una possibilità...forse ti dicono di meglio, saluti

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-05-02 21:14:50 GMT)
--------------------------------------------------

O granulato

Felice Liserre
Germany
Local time: 19:12
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos. Efectivamente son "balle"
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
in pacchetti / in grani / a cubetti


Explanation:
non credo che si tratti di balle ma di pacchetti, molto più piccoli...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-05-02 21:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

Scusa, ho visto la pàgina web solo adesso e mi sono resa conto che los pachetes sono molto grandi...va bene "balle".
Un saluto

Rossella Cascone
Spain
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Saviolo: coincido
1 min
  -> grazie, Alessandra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search