¡gracias por las aclaraciones!

Italian translation: grazie per i chiarimenti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:¡gracias por las aclaraciones!
Italian translation:grazie per i chiarimenti
Entered by: byteman

03:23 Mar 27, 2004
Spanish to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / ringraziamenti/agradecimientos
Spanish term or phrase: ¡gracias por las aclaraciones!
To the answerer: "¡Gracias por las aclaraciones!"..Come si direbbe "aclaraciones" in italiano??...
Russ
Local time: 07:13
grazie per i chiarimenti
Explanation:
Personalmente preferisco chiarimenti.

http://www.demauroparavia.it/21682
http://www.demauroparavia.it/21681
Selected response from:

byteman
Local time: 12:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7grazie per i chiarimenti
byteman
5 +1grazie per le chiarificazioni
Elena Sgarbo (X)
4delucidazioni
Gabriella B. (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
¡gracias por las aclaraciones!
grazie per le chiarificazioni


Explanation:
las aclaración= la chiarificazione
las aclaraciones= le chiarificazioni

Buon lavoro Russ

Elena

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-27 03:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

Scuola privata
... comunque attribuito? E sarà di 12 o di 6 punti per anno? **Grazie per le chiarificazioni** che vorrete inviarmi. - Luigia. R. Diciamo ...

www.cgilscuola.it/faq/privata.htm

Elena Sgarbo (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 day 18 hrs
  -> Grazie, Laura!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
¡gracias por las aclaraciones!
grazie per i chiarimenti


Explanation:
Personalmente preferisco chiarimenti.

http://www.demauroparavia.it/21682
http://www.demauroparavia.it/21681



    Reference: http://www.superabile.it/Superabile/HomePage/Esperto/congedo...
    Reference: http://www.demauroparavia.it/21681
byteman
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti
5 hrs
  -> gracias

agree  Diandra: "chiarimenti" mi sembra più indicato, credo che "chiarificazioni" sia ormai in disuso o cmq troppo formale
10 hrs
  -> grazie

agree  lucrecia
11 hrs
  -> gracias

agree  verbis
1 day 8 hrs
  -> grazie

agree  Liana Coroianu
2 days 3 hrs
  -> grazie

agree  Alessia Mignone
2 days 6 hrs
  -> grazie

agree  Maria Clara Canzani
2 days 8 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡gracias por las aclaraciones!
delucidazioni


Explanation:
ciao

ga

Gabriella B. (X)
Italy
Local time: 12:13
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search