provisión

Italian translation: importo versato a titolo di acconto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:provisión
Italian translation:importo versato a titolo di acconto
Entered by: Elena Simonelli

09:54 Dec 12, 2012
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / documento del Registro delle Imprese
Spanish term or phrase: provisión
Recibo justificativo de la entrada de publicidad formal con la provisión y bajo los número que a continuación se indican

Non saprei come tradurre "provisión" (credo che qui non sia nel senso di riseva), e in realtà anche il resto della frase mi crea qualche problema
Elena Simonelli
Italy
Local time: 01:14
importo versato a titolo di acconto
Explanation:
Ciao Elena.

Non mi sbilancio per quel che riguarda la frase nel suo complesso, perché avendo poco contesto a disposizione, rischio di proporti una soluzione sbagliata. Mi concentro sull'oggetto della tua domanda, ovvero "provisión". Ho chiesto a mio marito, che è consulente fiscale, e mi ha spiegato che ogni volta che si intende effettuare un'operazione presso il Registro, la mia prima cosa che viene chiesta è il versamento di una "provisión", intesa come acconto per le spese che il Registro dovrà affrontare per effettuare l'operazione. Una volta conclusa l'operazione, si verrà contattati dal Registro che farà sapere se l'acconto sia stato sufficiente o meno.

Questa la spiegazione del concetto. Ora, è possibile che in italiano esista un termine più corretto e conciso rispetto alla soluzione che ti propongo, ma in questo momento non mi sovviene.

Buon lavoro!
Selected response from:

Elisa Farina
Spain
Local time: 01:14
Grading comment
Grazie Elisa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3importo versato a titolo di acconto per prestazione
Cristian FASSONE
2importo versato a titolo di acconto
Elisa Farina


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
importo versato a titolo di acconto


Explanation:
Ciao Elena.

Non mi sbilancio per quel che riguarda la frase nel suo complesso, perché avendo poco contesto a disposizione, rischio di proporti una soluzione sbagliata. Mi concentro sull'oggetto della tua domanda, ovvero "provisión". Ho chiesto a mio marito, che è consulente fiscale, e mi ha spiegato che ogni volta che si intende effettuare un'operazione presso il Registro, la mia prima cosa che viene chiesta è il versamento di una "provisión", intesa come acconto per le spese che il Registro dovrà affrontare per effettuare l'operazione. Una volta conclusa l'operazione, si verrà contattati dal Registro che farà sapere se l'acconto sia stato sufficiente o meno.

Questa la spiegazione del concetto. Ora, è possibile che in italiano esista un termine più corretto e conciso rispetto alla soluzione che ti propongo, ma in questo momento non mi sovviene.

Buon lavoro!

Elisa Farina
Spain
Local time: 01:14
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Elisa!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
importo versato a titolo di acconto per prestazione


Explanation:
infatti si definisce provisión una cantidad de recursos que se conserva debido a haber contraído una obligación con el objetivo de guardar esos recursos hasta el momento en el que deba satisfacer el recibo o factura.


Cristian FASSONE
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search