a quo franquea

Italian translation: (La giudice) di prima istanza/della istanza precedente ammette/permette (il ricorso...)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:a quo franquea
Italian translation:(La giudice) di prima istanza/della istanza precedente ammette/permette (il ricorso...)
Entered by: Maura Affinita

21:22 Sep 27, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / apelación sentencia de divorcio
Spanish term or phrase: a quo franquea
La a quo franquea el recurso de apelación

Sería el juez de primera instancia?
Maura Affinita
Local time: 04:00
(La giudice) di prima istanza/della istanza precedente ammette/permette (il ricorso...)
Explanation:
http://www.definicionlegal.com/definicionde/Quo.htm
"Se dice del juez inferior cuando su resolución ha sido objeto de recurso ante el superior."

Selected response from:

delveneto
United States
Local time: 03:00
Grading comment
Mil gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(La giudice) di prima istanza/della istanza precedente ammette/permette (il ricorso...)
delveneto


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(La giudice) di prima istanza/della istanza precedente ammette/permette (il ricorso...)


Explanation:
http://www.definicionlegal.com/definicionde/Quo.htm
"Se dice del juez inferior cuando su resolución ha sido objeto de recurso ante el superior."



delveneto
United States
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mil gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Exacto. "A quo" es el juez o tribunal que dictó la sentencia y yo también me imagino que será el de primera instancia...
37 mins
  -> Gracias, Maria.

agree  Cinzia Pasqualino
7 hrs
  -> Grazie, Cinzia.

agree  Giulia Bassi
9 hrs
  -> Grazie, Giulia.

agree  Oscar Romagnone
14 hrs
  -> Grazie, Oscar.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search