más boludo que las palomas

Italian translation: avere il cervello di gallina/stupido come un mulo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:más boludo que las palomas
Italian translation:avere il cervello di gallina/stupido come un mulo
Entered by: Claudia Carroccetto

18:29 Sep 17, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: más boludo que las palomas
No sé qué culpa tienen las pobres palomitas pero es un dicho muy popular en Argentina para decir que una persona es muy boba

boludo = dicho de una persona que tiene pocas luces o que obra como tal.
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 02:31
avere il cervello di gallina/stupido come un mulo
Explanation:
"Aquella frase "más boludo que las palomas", utilizada frecuentemente para descalificar a un individuo en razón de su escasa habilidad e inteligencia, me cae como anillo al dedo."
http://buguert.blogspot.com/2004/10/ms-boludo-que-las-paloma...

Sebbene esista "tener dos dedos de frente" per rendere "avere il cervello di gallina" e si utilizzi "mulo" associato alla testardaggine ("sei testardo come un mulo") non credo ci sia un corrispettivo esatto in italiano. O per lo meno, non mi viene in mente nient'altro.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2008-09-17 18:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio... "avere UN cervello di gallina".
Selected response from:

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 07:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6avere il cervello di gallina/stupido come un mulo
Claudia Carroccetto
4stupido come un pezzo di legno
savaria (X)
4stupido come una faina
Traducendo Co. Ltd
3scemo come una biglia
justdone
3stupido come un pollo
Maura Affinita
3oca/oca giuliva
justdone


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
avere il cervello di gallina/stupido come un mulo


Explanation:
"Aquella frase "más boludo que las palomas", utilizada frecuentemente para descalificar a un individuo en razón de su escasa habilidad e inteligencia, me cae como anillo al dedo."
http://buguert.blogspot.com/2004/10/ms-boludo-que-las-paloma...

Sebbene esista "tener dos dedos de frente" per rendere "avere il cervello di gallina" e si utilizzi "mulo" associato alla testardaggine ("sei testardo come un mulo") non credo ci sia un corrispettivo esatto in italiano. O per lo meno, non mi viene in mente nient'altro.

--------------------------------------------------
Note added at 9 min (2008-09-17 18:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio... "avere UN cervello di gallina".

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 07:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
39 mins
  -> Gracias amigo mìo! ;)

agree  savaria (X)
52 mins
  -> Gracias savaria...

agree  Isabella Aiello
1 hr
  -> Gracias Isabella...

agree  Rachele Cinarelli
1 hr
  -> Gracias Rachele...

agree  Laura Silva: OK!
3 hrs
  -> Gracias Laura...

agree  Maria Assunta Puccini: ...anche la papera, l'oca giuliva, il papero, il merlo... per non parlare dei polli da spennare. - Ma che salame!... mi sono dimenticata del baccalà, dell'allocco e di altre... bestie ;-)
8 hrs
  -> Gracias Maria Assunta... :)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
scemo come una biglia


Explanation:
credo che stia andando in disuso - ed esce dal genere zoologico: solo un suggerimento

justdone
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stupido come un pezzo di legno


Explanation:
Ho anche letto versioni come:
sono stupido come un barattolo -> consulta http://www.actionext.com/names_l/leandro_barsotti_lyrics/mal...

stupido come un canguro -> http://www.film.tv.it/playlist.php/playlist/8580/che-bei-fil...

stupido come un caprone ->senza riferenza,ma sentito,giuro...credetemi!


--------------------------------------------------
Note added at 56 perc (2008-09-17 19:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

stupido come uno tsezehé -> http://mediomondo.blogspot.com/2006/03/19-shimiz-il-racconto...

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2008-09-17 19:30:27 GMT)
--------------------------------------------------

stupido come un sasso =>http://smallville.forumcommunity.net/?t=253287&st=150
stupido come un paracarro => esiste anche

savaria (X)
Hungary
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stupido come un pollo


Explanation:
Pobrecito el pollito...
http://biologia.forumcommunity.net/?t=1291573
http://curiosandonelmondo.blogspot.com/2008/01/stupido-come-...
Più stupido di un pollo...

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2008-09-17 21:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ho anche trovato: scemo come una seppa. http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2008042701460...

Maura Affinita
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oca/oca giuliva


Explanation:
essere un'oca, che indica stupidità costante e se anche "giuliva" un po' strarnazzante.
diverso da FARE l'oca (più o meno giuliva), che significa comportarsi da stupida in un certo frangente, a volte connesso con il flirtare.
Questa però si può utilizzare solo riferito alle signore, quindi dipende dal contesto :-D

Example sentence(s):
  • un unico concorrente uomo contro 50 donne tutte rigorosamente bionde per smentire che l’essere bionda non significhi necessariamente essere oca

    Reference: http://www.regione.emilia-romagna.it/agricoltura/pubblicazio...
justdone
Italy
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stupido come una faina


Explanation:
forse è molto regionale, ma a roma uno stupido dici che è una faina. magari può andare bene in questo caso.

buon lavoro

Traducendo Co. Ltd
Malta
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search