tanto en altura como al propio nivel

Italian translation: distanze da rispettare sia in altezza sia nel proprio spazio operativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:distancias deben mantenerse tanto en altura como al propio nivel de los trabajos
Italian translation:distanze da rispettare sia in altezza sia nel proprio spazio operativo
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

14:38 Sep 21, 2016
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources / Sicurezza sul lavoro
Spanish term or phrase: tanto en altura como al propio nivel
Salve,

sto traducendo delle norme di sicurezza all'interno di un cantiere:

"Las distancias, determinadas entre el punto más próximo en tensión y cualquier extremidad del operario, deben mantenerse tanto en altura como al propio nivel de los trabajos que se están realizando".

Avete qualche suggerimento?

Grazie

S.
Simone Giovannini
Italy
Local time: 13:37
sia in altezza sia nel proprio spazio operativo
Explanation:
Las distancias, determinadas (entre el punto más próximo en tensión y cualquier extremidad del operario.) deben mantenerse tanto en altura como al propio nivel de los trabajos que se están realizando = distanze di sicurezza ... da rispettare sia in altezza sia nel proprio spazio operativo

file:///C:/Users/HP/Downloads/PIANO_DI_SICUREZZA_E_COORDINAMENTO.PDF
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 13:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5sia in quota sia a livello del terreno
Valeria Uva
3 +1sia in altezza sia nel proprio spazio operativo
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4sia in quota sia al livello specifico dell'area di lavoro
Alessandra Verde


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sia in altezza sia nel proprio spazio operativo


Explanation:
Las distancias, determinadas (entre el punto más próximo en tensión y cualquier extremidad del operario.) deben mantenerse tanto en altura como al propio nivel de los trabajos que se están realizando = distanze di sicurezza ... da rispettare sia in altezza sia nel proprio spazio operativo

file:///C:/Users/HP/Downloads/PIANO_DI_SICUREZZA_E_COORDINAMENTO.PDF

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 13:37
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Melania Giovanna Aloia: Totalmente d'accordo. Intuisco si tratti proprio dell'altezza nella quale si svolge l'effettivo lavoro.
1 hr
  -> grazie Melania - ho collaborato spesso come interprete nei corsi di formazione tecnica e il rispetto delle regole di sicurezza è fondamentale
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sia in quota sia a livello del terreno


Explanation:
.

Valeria Uva
Italy
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sia in quota sia al livello specifico dell'area di lavoro


Explanation:
Ciao, Cristina.
Mi pare che si parli di <trabajos en altura> e quindi, come propone Valeria, direi 'lavori in quota'. Suggerisco, però, un'altra alternativa perché, nel corso dell'opera, potrebbe esserci un'area operativa non situata in quota; tuttavia, tale area potrebbe non trovarsi al livello del terreno o del suolo (un secondo piano di un edificio in costruzione, ad esempio).
In ogni modo, interpreto il <propio nivel> come ' stesso e medesimo livello', cioè il 'livello specifico' corrispondente a quello dell'area operativa.

Buon lavoro a tutti!




    Reference: http://https://books.google.es/books?id=Db3OBwAAQBAJ&pg=PA22...
    Reference: http://https://www.sprl.upv.es/D7_18_b.htm#p6
Alessandra Verde
Spain
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search