puentes tecnológicos

Italian translation: ponti tecnologici

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:puentes tecnológicos
Italian translation:ponti tecnologici
Entered by: milena ferrante

11:20 May 1, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Human Resources
Spanish term or phrase: puentes tecnológicos
riferito alla trasmissione delle conoscenze tecniche in ambito lavorativo
maceleneo
Italy
Local time: 13:49
ponti tecnologici
Explanation:
io lascerei così al naturale
non lavoro nella combinazione ma penso tu abbia già trovato i vari riferimenti in rete
comunque qui c'è una spiegazione ad hoc

http://www.portalino.it/banks/tesi/pandolfo/cap02_3_1.htm
Selected response from:

milena ferrante
Local time: 13:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sinergie tecnologiche
Oscar Romagnone
3ponti tecnologici
milena ferrante


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ponti tecnologici


Explanation:
io lascerei così al naturale
non lavoro nella combinazione ma penso tu abbia già trovato i vari riferimenti in rete
comunque qui c'è una spiegazione ad hoc

http://www.portalino.it/banks/tesi/pandolfo/cap02_3_1.htm

milena ferrante
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sinergie tecnologiche


Explanation:
Ma non sono da considerarsi come vantaggi secondari, la capacità di
attuare economie di scala, **sinergie tecnologiche** e scambio di know how, così come la cooperazione al superamento delle barriere politiche ai finanziamenti e l’integrazione con accesso a materiali, strutture e tecnologie.
http://www.farecampania.net/download/biblioteca/urp/dipartim...

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: Perfetto! Buona Festa del lavoro! :-)
2 hrs
  -> grazie Maria Assunta: felice 1° Maggio anche a te!! oggi per fortuna dove abito io abbiamo una splendida giornata di sole! ;-)

agree  Leonardo La Malfa: Here comes the sun (du du du du)...
7 hrs
  -> thanks Leonardo! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search