GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:26 Jan 25, 2007 |
Spanish to Italian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chiara marmugi (X) Italy Local time: 21:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | facciata |
| ||
3 | sponda |
|
sponda Explanation: il frontón è la parete contro la quale tirano le palle i giocatori della pelota basca. nei Paesi Baschi se ne trovano molte per strada e i ragazzini ci giocano a tennis. in pratica vuol dire che si deve dare da leggere il testo a qualcun altro perché ci dica le sue opinioni e ce lo restituisca, così come il muro fa con la pallina. anche se non è proprio la stessa cosa, mi viene in mente l'espressione 'fare da sponda', che è comunque presa dallo sport e ha un valore metaforico (secondo De Mauro) di 'aiutare'. vediamo se a qualcun altro viene in mente una risposta migliore -------------------------------------------------- Note added at 37 minutos (2007-01-25 10:03:48 GMT) -------------------------------------------------- spón|da s.f. 3 TS giochi, nel biliardo, ciascuno dei quattro lati interni del tavolo da gioco contro i quali le palle possono rimbalzare con angoli di grado diverso 4 BU fig., aiuto, protezione, appoggio: fare da s., appoggiare, sostenere qcn. per il conseguimento di un determinato fine |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
facciata Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.