GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:52 Aug 30, 2004 |
Spanish to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Moscatelli Italy Local time: 01:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | perché era già noto |
|
perché era già noto Explanation: il profilo del mandatario villano (paisa è un termine colombiano, che designa il tipo rozzo, villano, appunto) e, soprattutto, la cultura da ladro di cavalli dalla quale proviene. Per Caballista trovi: caballista.1. com. Persona que entiende de caballos y monta bien.2. m. And. Ladrón de a caballo. Manca sicorrigido... che è sempre colombiano. Sinceramente non so se deriva da RIGIDO e quindi possa essere ad esempio ostinato, rigido, scarsamente flessibile, etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.