GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:30 Jan 24, 2009 |
Spanish to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daniel Frisano Italy Local time: 23:40 | ||||
Grading comment
|
semplicissimo! Explanation: una idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
¡así de simple! così semplice! Explanation: Forse la "ì" iniziale in realtà è un punto esclamativo invertito di inizio frase, come si utilizza in spagnolo, oppure è stato scritto o interpretato erroneamente come una "i". Perciò credo che si tratti di "así de simple", che credo sia anche il titolo di una canzone. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
semplicemente così! Explanation: Un'altra semplice proposta ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tutto qui / ecco fatto Explanation: E' un'espressione di uso comune che non sempre rende bene se tradotta letteralmente. Si usa spesso per chiudere definitivamente una frase. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2009-01-25 13:16:15 GMT) -------------------------------------------------- Se il contesto lo permette, spesso si può tradurre con un bel ... "voilà!" |
| |
Grading comment
| ||