GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:32 Jan 29, 2014 |
Spanish to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Atto di assemblea | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Pribanic (X) Italy Local time: 08:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | acquisirà alla |
| ||
4 | acquisterà dalla |
|
acquisirà alla Explanation: por un razonamiento de contexto no creo que el Sr. X va a comprar las acciones de la Sra Z y tener asi màs acciones el y menos acciones la Sra. Z, "capitalizara el porcentaje asignado o adquirirá a la Sra Z W acciones", el comprarà acciones a nombre de la Sra. Z con el consentimineto de la misma. "andrà a capitalizzare la percentuale assegnata o acquisirà alla Sig.ra Z W azioni " |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
acquisterà dalla Explanation: adquirir= acquisire, acquistare, contrarre, prendere, assumere. http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1602397&lang... -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno2 ore (2014-01-30 10:46:54 GMT) -------------------------------------------------- acquistare qualcosa in questo caso azioni dalla Signora... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.