aportaciones financieras subordinadas

Italian translation: apporti finanziari subordinati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aportaciones financieras subordinadas
Italian translation:apporti finanziari subordinati
Entered by: Nadia Gómez

10:57 Jul 31, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: aportaciones financieras subordinadas
Cos'è che hanno emesso esattamente??
Grazie per l'aiuto. Paola
XXX ha cerrado su segunda emisión de aportaciones financieras subordinadas con más de 299 millones de euros. La aportaciones que la compañía ofrece a los inversores aseguran un 6,877% nominal hasta el 30 de diciembre de este año y un tipo de interés del Euribor a un año más 3,5 puntos porcentuales, a partir del 31 de diciembre. La adjudicación de los títulos se realizará con anterioridad a la fecha del desembolso efectivo, previsto para el próximo 19 de julio.
mekki
Local time: 10:13
apporti finanziari subordinati
Explanation:
Con el término aportaciones hace referencia a APORTES, sin dudas.
Lo que no me queda muy claro es "subordinadas con", creo que se equivocaron de preposición...
Selected response from:

Nadia Gómez
Argentina
Local time: 05:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3apporti finanziari subordinati
Nadia Gómez


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
apporti finanziari subordinati


Explanation:
Con el término aportaciones hace referencia a APORTES, sin dudas.
Lo que no me queda muy claro es "subordinadas con", creo que se equivocaron de preposición...


Nadia Gómez
Argentina
Local time: 05:13
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachele Rossanese: estoy de acuerdo con vos Nadia!
25 mins

agree  Feli Pérez Trigueros
6 hrs

agree  Rossella Cascone
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search