la segunda fuente de ingresos

Italian translation: fonte di reddito/entrate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:fuente de ingresos
Italian translation:fonte di reddito/entrate
Entered by: Adele Oliveri

11:11 Mar 8, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Environment & Ecology / money
Spanish term or phrase: la segunda fuente de ingresos
la seconda voce nell’indotto / seconda fonte di guadagno

frase : Los campesinos indígenas usan el agua, ellos proveen la segunda fuente de ingresos más grande en el área
momo savino
Switzerland
Local time: 04:01
la seconda fonte di reddito/entrate
Explanation:
mi sembra che in questo caso sia più opportuno parlare di reddito o di entrate
(ingresos sono le entrate, non i profitti o i guadagni)
Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 04:01
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2la seconda fonte di reddito/entrate
Adele Oliveri
4la seconda fonte di introiti / profitti / guadagno
Gaetano Silvestri Campagnano
3seconda fonte di introiti
Monia Di Martino
2seconda fonte di guadagno / nell'economia
elisa gigli


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la seconda fonte di introiti / profitti / guadagno


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: grazie Gaetano

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
la seconda fonte di reddito/entrate


Explanation:
mi sembra che in questo caso sia più opportuno parlare di reddito o di entrate
(ingresos sono le entrate, non i profitti o i guadagni)

Adele Oliveri
Italy
Local time: 04:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie
Notes to answerer
Asker: Grazie Melippa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: perfetto!
4 mins

agree  Chiara Chieregato: mi sembra meglio reddito,ma van bene tutte e due!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
seconda fonte di introiti


Explanation:
Dovrebbe andare così.

Monia Di Martino
Italy
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
seconda fonte di guadagno / nell'economia


Explanation:
della regione.

Può andare?

elisa gigli
Local time: 04:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Seconda fonte nell'economia?

Asker: cmq grazie

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search