GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:39 Jan 8, 2010 |
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvina Dell'Isola Urdiales Italy Local time: 02:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | assorbitore d'energia |
| ||
4 | imbragatura |
|
assorbitore d'energia Explanation: Spero ti aiuti. Buon lavoro http://www.hardgrup.com/hard_grup/07.pdf http://www.rosenfire.it/doc/catalogo/capitolo10.pdf http://www.spanset.it/catalogo.php?pag=138 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
imbragatura Explanation: Dai riscontri su internet, mi sembra che solitamente in italiano si parla di imbragatura HTH silvina -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-01-08 14:44:11 GMT) -------------------------------------------------- Qua lo potrai vedere bene! http://www.metalco.es/pages/productos_prod.php?fam=70&grup=D... ¡suerte! silvina Reference: http://www.aeeolica.es/doc/prevencion/05_Marta_Garcia-MTORRE... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.