final móvil de leva

Italian translation: il finale mobile della leva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:final móvil de leva
Italian translation:il finale mobile della leva
Entered by: Thomas Castagnacci

11:35 Jun 16, 2008
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Manuale d'istruzioni fustellatrice
Spanish term or phrase: final móvil de leva
Continuaremos girando hasta que vuelva a cambiar el estado de la fotocelula, ya que en ese momento esta ha dejado de detectar la hoja (fin de formato). Manteniendo la máquina en esta posición iremos de nuevo a ver el árbol de levas y giraremos el formato hasta que el ***final móvil de la leva*** n. 7 coincida con el apagado del detector de proximidad correspondiente. Si observamos el dial de la longitud de la hoja este corresponderá con la longidut de la hoja que transportan en ese momento la pinzas. con esta operación queda concluida la fase de ajuste de las levas de formato.

Ossia ***l'estremità mobile della camma***????
Chi mi aiuta?
Grazie!!!
hausencla
Italy
Local time: 16:12
il finale mobile della leva
Explanation:
il finale in gergo tecnico indica l´estremitá di un´apperecchiatura elettronica. Spero di averti aiutata

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-06-17 10:06:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, buon lavoro!
Selected response from:

Thomas Castagnacci
Germany
Local time: 16:12
Grading comment
Grazie Thomas, è proprio questo :)
Buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4il finale mobile della leva
Thomas Castagnacci


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il finale mobile della leva


Explanation:
il finale in gergo tecnico indica l´estremitá di un´apperecchiatura elettronica. Spero di averti aiutata

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-06-17 10:06:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, buon lavoro!

Thomas Castagnacci
Germany
Local time: 16:12
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Thomas, è proprio questo :)
Buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search