interrupcion de ganancias

Italian translation: lucro cessante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:interrupcion de ganancias
Italian translation:lucro cessante
Entered by: Pamela Brizzola

15:22 Apr 16, 2004
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Contratto di vendita
Spanish term or phrase: interrupcion de ganancias
nella frase "XXX no se hace responsable ni por los danos ni por la interrupcion de ganancias que sean consecuencia de la falta de suministro"
Può andare "mancato guadagno"?
Pamela Brizzola
Italy
Local time: 15:24
lucro cessante
Explanation:
credo

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 21 mins (2004-04-17 07:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

Danno (patrimoniale)
È l\'incisione inferta dal fatto illecito alla sfera patrimoniale (della vittima) attuale (danno emergente) o futuro (lucro cessante).

Buon lavoro
Ga
Selected response from:

Gabriella B. (X)
Italy
Local time: 15:24
Grading comment
Grazie, lucro cessante mi pare ottimo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mancato profitto
Monica Pupeschi
3 +1lucro cessante
Gabriella B. (X)


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mancato profitto


Explanation:
Letteralmente è interruzione dei guadagni o dei profitti, però si può modellare.

Suerte!

Monica Pupeschi
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lucrecia
46 mins
  -> Grazie ancora Lucrecia!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lucro cessante


Explanation:
credo

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 21 mins (2004-04-17 07:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

Danno (patrimoniale)
È l\'incisione inferta dal fatto illecito alla sfera patrimoniale (della vittima) attuale (danno emergente) o futuro (lucro cessante).

Buon lavoro
Ga


Gabriella B. (X)
Italy
Local time: 15:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, lucro cessante mi pare ottimo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liana Coroianu
2 days 14 hrs
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search