angula

Italian translation: avannotti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:angula
Italian translation:avannotti
Entered by: Alessandra Saviolo

12:29 Apr 3, 2007
Spanish to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: angula
è solo una lista di cibi in cui viene riportato Angula y surimi de Angula. So esattamente cosa è perchè ho trovato descrizioni in internet (anche foto) ma non trovo il traducente in italiano esiste????
Alessandra Saviolo
Local time: 02:05
avannotti
Explanation:
o ceche (secindo me al plurale è meglio).
Selected response from:

Fiamma Lolli
Italy
Local time: 02:05
Grading comment
grazie mille! ho scelto avannotti. Ringrazio anche le altre college. Siete tutte rapidissime e come sempre splendide!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1avannotti
Fiamma Lolli
5ceca
veri
4anguilla
Caterina Rebecchi
3angula
Laura Barbieri
2 +1cieca/cierche
Chiara Righele


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
angula


Explanation:
Io lascerei tale e quale.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-04-03 12:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ho dimenticato di aggiungere che è il piccolo dell'anguilla (anguila)

"La angula es el alevín de la anguila. " http://pescadosymariscos.consumer.es/anguila-y-angula

Example sentence(s):
  • L’angula: una ghiottoneria per gli spagnoli
  • Uno dei piatti più richiesti della cucina spagnola è proprio l’angula. Le angule del nord della Spagna sono considerate le migliori.

    Reference: http://www.pubblicitaitalia.com/cocoon/pubit/riviste/articol...
Laura Barbieri
Italy
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avannotti


Explanation:
o ceche (secindo me al plurale è meglio).


    Reference: http://www.isegretidelmare.it/txtc.html
Fiamma Lolli
Italy
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille! ho scelto avannotti. Ringrazio anche le altre college. Siete tutte rapidissime e come sempre splendide!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chiara marmugi (X): in Toscana c'è anche l'espressione "e ci corre una ceca..." per dire che non c'è nessuna differenza
2 hrs
  -> grazie, dé!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
cieca/cierche


Explanation:
IATE riporta questa definizione:
anguilla giovane cristallina e trasparente, lunga 6-8cm e larga 2-3mm, subcilindrica, con accenno di pinne, occhi pigmentati e funzionali (a dispetto del nome loro attribuito in Italia),capace di muoversi attivamente

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-04-03 12:44:23 GMT)
--------------------------------------------------

Gli individui giovanili sono chiamati ceche: misurano 60-90 mm, hanno forma subcilindrica, testa arrotondata e pigmentazione ancora assente. Le ceche risalgono il fiume (dove possibile) prevalentemente di notte. Le ceche crescono per circa 2 anni, dopo i quali inizia una metamorfosi verso lo stadio di anguille “gialle”: si completa la formazione delle scaglie, gli occhi si riducono, la testa si allarga, la colorazione diventa bruna sul dorso e giallo-limone sui lati. Non si ha ancora tuttavia il raggiungimento della maturità sessuale, perciò in questa fase le anguille gialle sono considerate “sub-adulte”. Durante questo periodo le anguille si comportano in modo certamente meno spettacolare: vivono in habitat estuarini e di acque dolci. Si muovono soprattutto di notte ed esibiscono comportamenti criptici; si riparano scavando rifugi nel fondale fangoso
http://it.wikipedia.org/wiki/Anguilla_(genere)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-04-03 12:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

sembra essere più comune con lo spelling "ceche"

Chiara Righele
Italy
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fiamma Lolli: CECHE, non CIECHE / Allora scusa per il neutral ( e meno male che non mi ero spinta al disagree...) :-D
2 mins
  -> ho controllato meglio anch'io. IATE riporta cieche "ironizzando" pure sul nome...Il De Mauro riporta "ceca", e la sua variante "cieca"/tranquilla, grazie! =)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anguilla


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-04-03 12:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Più esattamente:
"ceca" (anguilla appena metamorfosata, di aspetto filiforme e quasi trasparente)

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-04-03 12:39:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bigfood.it/content.jsp?pk_category=36,76,124,346&...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-04-03 12:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

**Cieche** di Anguilla anguilla (L.).
...Quando raggiungono le acque costiere dell’Europa avviene la metamorfosi in cieche (fig. c) con corpo anguilliforme. Le cieche si ammassano alle foci dei corsi d’acqua o delle lagune e iniziano la migrazione dal mare verso le acque dolci, nuotando contro corrente.
http://www.unipd.it/1000annidiscienza/visita/ortobotanico/bi...


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-04-03 12:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

novellame di anguilla = ceca
novellame di sarda = bianchetto

Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 02:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ceca


Explanation:
L'angula, come indicato anche dalle colleghe, è l'avanotto dell'anguilla:
http://www.demauroparavia.it/20478

vedi anche:
http://associazione.slowfood.it/associazione_ita/ita/leggiev...

Sono sempre più rare e costose, per questo in molti menù di ristoranti servono come "angulas" quello che in realtà è un surimi di farina di pesce, o farina aromatizzata, con la stessa forma.
Il surimi in realtà non può essere commercializzato con il nome di "angula" per cui si vende come "gulas del norte" e simili:
http://www.ciao.es/La_Gula_del_Norte_26471_4

veri
Spain
Local time: 02:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search