Certificación notarial no especificada

Italian translation: senza certificazione notarile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:certificación notarial no especificada
Italian translation:senza certificazione notarile
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

23:16 Sep 22, 2017
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificado consular de antecedentes penales
Spanish term or phrase: Certificación notarial no especificada
Questa dicitura è scritta su un timbro apposto su un Certificato consolare di precedenti penali in perù, rilasciato dal Consolato Generale del Perù a Milano.
MariannaBin
Italy
Local time: 17:24
senza certificazione notarile
Explanation:
Certificación notarial no especificada = senza certificazione notarile . . . che attesti l'autenticità del documento o della firma apposta sull'originale

senza certificazione notarile
http://www.notaiogaldo.it/index.php/component/content/articl...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1senza certificazione notarile
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
senza certificazione notarile


Explanation:
Certificación notarial no especificada = senza certificazione notarile . . . che attesti l'autenticità del documento o della firma apposta sull'originale

senza certificazione notarile
http://www.notaiogaldo.it/index.php/component/content/articl...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 122
Notes to answerer
Asker: Non si potrebbe tradurre anche con "autenticazione notarile non specifiata"?

Asker: "autenticazione notarile non specificata"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Blake Paz Bonzano
2 days 1 hr
  -> thanks Harry
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search