perjuicio

Italian translation: danno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:perjuicio
Italian translation:danno
Entered by: Oscar Romagnone

14:24 May 21, 2009
Spanish to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: perjuicio
La frase è: ... y sin que pueda ocasionarse PERJUICIO alguno para la Agencia de Administracion Tributaria.
Grazie :-D
Francesca Durazzi
Italy
Local time: 02:55
danno
Explanation:
La traduzione più stretta e immediata è questa. Se poi il tenore del testo suggerisse la possibilità di tenersi più larghi puoi anche optare per "perdita" o "pregiudizio".

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2009-05-23 13:58:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di niente Francesca, buon fine settimana!
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 02:55
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7danno
Oscar Romagnone
4pregiudizio
Gabriel Calcagno
4pregiudizio, danno
Ana Silva Olivetti


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pregiudizio


Explanation:
sost.
Sinonimi: danno, paraocchi, preconcetto, fissazione, preclusione, danneggiamento, azzardo, pericolo, prevenzione, svantaggio, credenza, detrimento, nocumento, idolo, ubbia, superstizione || Vedi anche: scapito, chiusura, limitatezza, ristrettezza, pregiudiziale, contro, distacco, inconveniente, male, disastro, guaio, guasto, malanno, servizio, suicidio, parere Contrari: beneficio, guadagno

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2009-05-21 14:43:11 GMT)
--------------------------------------------------


PDF] CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA, Norit Nederland B.V. e sue ...Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
sospenderne l'esecuzione parziale o totale, senza per questo essere soggetto ad alcuna rivendicazione di risarcimento danni, e senza pregiudizio del diritto ...

Gabriel Calcagno
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Constantinos Faridis (X): perjuicio. (Del lat. praeiudicĭum). 1. m. Efecto de perjudicar. 2. m. Der. Detrimento patrimonial que debe ser indemnizado por quien lo causa. 3. m. Der. Indemnización que se ha de pagar por este detrimento. sin ~. 1. loc. adv. Dejando a salvo.
1 hr
  -> caro costantino prejucio=dano e pregiudizio=danno Puoi guardare il Garzanti! Pregiudizio:...2 danno: recare pregiudizio; il fumo è di grave pregiudizio alla salute; ha ceduto con pregiudizio per il suo onore.Può non piacetrti ma... Anche Oscar l'ha dat

agree  Angie Garbarino
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
danno


Explanation:
La traduzione più stretta e immediata è questa. Se poi il tenore del testo suggerisse la possibilità di tenersi più larghi puoi anche optare per "perdita" o "pregiudizio".

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno23 ore (2009-05-23 13:58:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di niente Francesca, buon fine settimana!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 02:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Negro
0 min
  -> grazie ancora e un saluto cordiale!

agree  Claudia Carroccetto
17 mins
  -> molte grazie collega e buona serata! :-)

agree  bluca
17 mins
  -> ciao Luca e molte grazie!

agree  Maura Affinita
50 mins
  -> ¡Hola Maura!! muchísimas gracias y un saludo cordial :)

agree  Constantinos Faridis (X)
1 hr
  -> molte grazie Costantinos e buon lavoro!

agree  Maria Assunta Puccini
10 hrs
  -> Hola Maria Assunta: muchas gracias a tí igualmente y mis saludos muy cordiales!

agree  Sara Gioia
21 hrs
  -> ciao Sara!!...molte grazie e buon fine settimana ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pregiudizio, danno


Explanation:
preso da film e anche perche ho fatto la scuola italiana e so italiano

Ana Silva Olivetti
Chile
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search