GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:18 Jun 14, 2007 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Códices, medieval... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | santorale/tempo santorale |
| ||
4 | due possibilità |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
due possibilità Explanation: Secondo me è aggettivo sostantivato e sta per dimensione temporale. Qui, sempre secondo me, temporale è da intendersi come opposto a secolare (mondano, terreno), cioé come spirituale, proprio dei santi. Nel caso invece tu abbia ragione e sia legato a un periodo dell'anno, allora forse si riferisce alla parte centrale dell’anno liturgico, quella che comprende Avvento, Epifania, Quaresima, Pasqua e Pentecoste: però sempre aggettivo resta, e il sostantivo sottinteso è liturgia (liturgia temporale). Spero, data l'ora, di non sragionare e di esserti stata d'aiuto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
santorale/tempo santorale Explanation: Ciao Fla, mi sembra che sia questo. http://www.valsesiascuole.it/sussidi/ame/tciclico.htm ..."Il calendario cristiano è composto dal tempo liturgico, che comprende i cicli salvifici natalizio e pasquale e dal tempo santorale, cioè dalla quotidiana successione dei santi, sotto il cui patronato sono posti i singoli giorni." Spero ti serva a qualcosa. -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2007-06-14 23:12:22 GMT) -------------------------------------------------- Fla, estoy viendo la página que estás traduciendo (por cierto, excelente la intro... mejor dicho, perfecta!! Complimenti!!) y me inclino a pensar que se trata del santoral o el tiempo dedicado a los santos, por más que el texto lo repita más adelante. Encontré un enlace de un breviario (L'anno liturgico di dom Prosper Guéranger), que divide así el año litúrgico: INTRODUZIONE | AVVENTO | NATALE | PROPRIO DEI SANTI | SETTUAGESIMA | QUARESIMA | PASSIONE | PROPRIO DEI SANTI | TEMPO PASQUALE | TEMPO DOPO LA PENTECOSTE | PROPRIO DEI SANTI http://www.unavoce-ve.it/gueranger.htm (Aunque es bastante reciente, de todos modos no creo que el año litúrgico haya cambiado mucho a través del tiempo). Pego además un enlace a una página de Einaudi con unos ensayos sobre arte e historia en el medioevo, tan interesantes que me han "obligado" a suspender por hoy mi trabajo para dedicarme a su lectura. Creo que podrían serte de utilidad. Lo único que me ha faltado es consultar al Obispo, pero prometo que lo haré :-)))) Un bacione e... un grosso bentornato!! -------------------------------------------------- Note added at 3 giorni24 min (2007-06-17 18:43:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ...and there was light :-) Fla, guarda ciò che dice in questo link: liturgici: calendari, martirologi, passionari, leggendari, sacramentari, antifonari, lezionari, messali, breviari,ordinari. Le feste dei santi: il dies natalis, la depositio, l’inventio, la translatio. La codificazione liturgica del cultodei santi. La santificazione del tempo: il temporale e il santorale.http://www.stm.unipi.it/didattica/Libretto0607.pdf ..."Il culto dei santi nei libri liturgici: calendari, martirologi, passionari, leggendari, sacramentari, antifonari, lezionari, messali, breviari, ordinari. Le feste dei santi: il dies natalis, la depositio, l’inventio, la translatio. La codificazione liturgica del culto dei santi. La santificazione del tempo: ***il temporale e il santorale***. La formazione dei santorali locali. Non è che un (illuminante) elenco degli insegnamenti di un corso di laurea, ma fa apparire in tutta la sua evidenza un mio errore di traduzione. Procedo a correggere perché non vorrei magari perpetuare l'errore una volta inserito nel glossario. La traduzione corretta è dunque: "TEMPORALE" e così lo inserirò nel glossario. Adesso che mi sono totalmente ravveduta chiedo venia per questo e per tutti i miei errori passati e presenti :( Buona domenica! :-) -------------------------------------------------- Note added at 3 giorni32 min (2007-06-17 18:51:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- non so cosa sia successo... ho dovuto ripetere la nota un paio di volte ma giuro che questo pasticcio non l'ho combinato io :-D -------------------------------------------------- Note added at 3 giorni37 min (2007-06-17 18:55:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mi sono dimenticata di dirti che mi sembrerebbe più che giusto annullare questi punti. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|