GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:46 Nov 8, 2005 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Architecture / architectura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Barbieri Italy Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | armatura a fregi intrecciati |
|
armatura a fregi intrecciati Explanation: Si tratta di una struttura con decorazione tipica dell'arte mudéjar, armatura intesa come struttura di sostegno. -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2005-11-08 09:35:18 GMT) -------------------------------------------------- Perdona, te he contestado en italiano: quería decir que se trata de una estructura con decoraciones típicas del arte mudéjar; en este caso por armadura se entiende un soporte. Reference: http://www.buscasalud.com/rutassaludables/analisis/2001_11_1... www.patronato-alcazarsevilla.es/ apuntes/apuntes1/restauracion2.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|