amotiguador

German translation: Stoßdämpfer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:amortiguador
German translation:Stoßdämpfer
Entered by: Karl Zeiler

08:32 May 26, 2005
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / dispositivos de tracci�n
Spanish term or phrase: amotiguador
ferrocarril: enganche automático: caracteristicas técnicas: Carrera compresión **amotiguador** de impactos.
Karl Zeiler
Spain
Local time: 21:44
Stoßdämpfer
Explanation:
Tippfehler: wohl eher "amortiguador"
Selected response from:

Cristina Risueño Fondevila
Local time: 21:44
Grading comment
Vielen Dank an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Stoßdämpfer
Cristina Risueño Fondevila
3 +1Puffer
Sarah Steiner


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Stoßdämpfer


Explanation:
Tippfehler: wohl eher "amortiguador"

Cristina Risueño Fondevila
Local time: 21:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Javier Munoz
3 hrs

agree  Johannes Gleim: auch nach UIC (Léxique général des termes ferroviaires)
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Puffer


Explanation:
sollte heißen: amoRtiguador

(amoRtiguador de impacto - Stoßdämpfer)

Puffer (Brockhaus): Stoßvorrichtung an Eisenbahnfahrzeugen

auch: Eisenbahnpuffer (siehe Website)


    Reference: http://www.zhwin.ch/schlaganalyse/puffer.php
Sarah Steiner
Local time: 21:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karlo Heppner
6 hrs

agree  Olaf Reibedanz
18 hrs

disagree  Johannes Gleim: Puffer ist tope (de choque) laut UIC
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search