Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:26 Sep 27, 2016 |
Traducciones de español a alemán [PRO] Textil / Ropa / Moda / Mode | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Rosa Maria Bleischwitz-Carlsen España Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tuchmantel |
| ||
4 | Tuchmantel |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Wollstoff |
|
Entradas de discusión: 3 | |
---|---|
Tuchmantel Explicación: Als Tuchmantel wird ein Mantel aus Kammgarn oder Streichgarn bezeichnet, sehr gute Wollqualität. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tuchmantel Explicación: So kenne ich das :) Ganz liebe Grüße nach Berlin! Referencia: http://www.dasenbrock-mode.de/tuchmantel-mit-westeneinsatz-a... Referencia: http://www.gutefrage.net/frage/was-ist-ein-tuchmantel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 minutos |
Reference: Wollstoff Reference information: Ja, denke das ist es. http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/textiles_clothi... Und broadcloth ist Wollstoff :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.