Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:45 May 22, 2012 |
Traducciones de español a alemán [PRO] Tech/Engineering - Textil / Ropa / Moda / Power of attorney | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Teresa-Maria Zielenkewitz Alemania Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Kardenbänder |
|
Entradas de discusión: 2 | |
---|---|
Kardenbänder Explicación: Hallo! Ich denke, es handelt sich um Kardenbänder. Schau mal in den u. a. Link. In der dementsprechenden englischen Beschreibung geht es um card clothing. Wenn du gleichzeitig nach "cintas de carda" und "Kardenbänder" googelst, findest du "Kardenband" als Übersetzung für "cinta de carda". Referencia: http://de.wikipedia.org/wiki/Kardieren |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.