https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-german/textiles-clothing-fashion/4498558-festoneado.html

festoneado

German translation: wellenförmiger Rand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:festoneado
German translation:wellenförmiger Rand
Entered by: Christine Bollmann

19:08 Aug 31, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Beschreibung Katalogware
Spanish term or phrase: festoneado
Detalles de festoneado trasero, manchado en punta y talón, cerco de cuero con pespuntes a contraste, ojetes metálicos plata vieja y cordones encerados.
Christine Bollmann
Spain
Local time: 05:31
wellenförmiger Rand
Explanation:
Margret tiene razón en cuanto al punto de bordado, pero creo que aquí se habla de zapatos y su acabado. Seguro que se puede bordar algo sobre el material pero yo creo que se trata mas bien de la forma de la orilla

Ver punto dos en:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fes...

Esta bota tiene en la zona elástica orilla en festón
http://www.botosvalverde.es/product_info.php?products_id=236

Y aquí el homólogo en Alemán
http://www.skiten.de/SchuheStiefel/Marken-Ballerina-beige::1...

Además existen por ejemplo tijeras que cortan dando forma de festón:
http://www.fiskarscraft.es/Productos/Craft/Decoracion-de-Bor...
y
http://bastel-elfe.de/modules.php?name=eBoard&file=viewthrea...
Selected response from:

ML Sanchez T
Local time: 06:31
Grading comment
Dankeschön
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Feston
Margret Izquierdo
4wellenförmiger Rand
ML Sanchez T
3Versäumt
erika rubinstein


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Versäumt


Explanation:
Pons

erika rubinstein
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Feston


Explanation:
Es handelt sich um eine bestimmte Art der Stickerei oder auch Versäumung

http://www.google.de/imgres?imgurl=http://legrenierdebibiane...

http://www.jennifee.eu/epages/61793387.sf/de_AT/?ObjectPath=...



Margret Izquierdo
Germany
Local time: 06:31
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wellenförmiger Rand


Explanation:
Margret tiene razón en cuanto al punto de bordado, pero creo que aquí se habla de zapatos y su acabado. Seguro que se puede bordar algo sobre el material pero yo creo que se trata mas bien de la forma de la orilla

Ver punto dos en:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fes...

Esta bota tiene en la zona elástica orilla en festón
http://www.botosvalverde.es/product_info.php?products_id=236

Y aquí el homólogo en Alemán
http://www.skiten.de/SchuheStiefel/Marken-Ballerina-beige::1...

Además existen por ejemplo tijeras que cortan dando forma de festón:
http://www.fiskarscraft.es/Productos/Craft/Decoracion-de-Bor...
y
http://bastel-elfe.de/modules.php?name=eBoard&file=viewthrea...

ML Sanchez T
Local time: 06:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Dankeschön
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: