LUCIDO

alemán translation: Echt Horn Knopf hell, personalisiert

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:botón lucido de cuerno personalizado
Traducción al alemán:Echt Horn Knopf hell, personalisiert
Aportado por: Coqueiro

06:59 Aug 31, 2011
Traducciones de español a alemán [PRO]
Textil / Ropa / Moda / Beschreibung Katalogware
Término o frase en español: LUCIDO
Botón ¨**lucido de cuerno personalizado.

INDIVIDUELL GESTALTET???
Christine Bollmann
España
Local time: 13:56
Echt Horn Knopf hell, personalisiert
Explicación:
verstehe ich so, s.a.:

http://www.schneiderbedarf-groeger.de/product_info.php?info=...

http://web2.cylex.de/firma-home/eleato-magelli-6348083.html

"Personalisiert" bezieht sich vermutlich auf Gravuren (Familienwappen etc.).

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-09-05 07:40:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Respuesta elegida de:

Coqueiro
Local time: 14:56
Grading comment
danke
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
2 +1Echt Horn Knopf hell, personalisiert
Coqueiro


  

Respuestas


18 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
Echt Horn Knopf hell, personalisiert


Explicación:
verstehe ich so, s.a.:

http://www.schneiderbedarf-groeger.de/product_info.php?info=...

http://web2.cylex.de/firma-home/eleato-magelli-6348083.html

"Personalisiert" bezieht sich vermutlich auf Gravuren (Familienwappen etc.).

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2011-09-05 07:40:19 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!

Coqueiro
Local time: 14:56
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
danke

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Ruth Wöhlk: -->>> naja, kenne mich da ein bisschen aus....
0 minuto
  -> Herzlichen Dank! Null Minuten .... boah! // ;-( und ich dachte Du vertraust mir blind ... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search