GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:49 Jun 27, 2011 |
Spanish to German translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Bezeichnung Katalogware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kornelia Berceo-Schneider Argentina Local time: 13:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Jersey |
| ||
2 | glatt gestrickt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
glatt gestrickt Explanation: Würde ich sagen. Hier ein Link dazu: http://www.graphitex.net/SHOP/shpSR.php?p1=457&p2=338 Ich hoffe, die Anregung hilft Dir. -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2011-06-27 09:27:38 GMT) -------------------------------------------------- Die gleiche Frage wurde vor Kurzem erst gestellt. Habe ich gerade gesehen. Schau mal hier: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_german/textiles_clothin... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jersey Explanation: Jedenfalls nannte man das früher so. Ist eine Stoffqualität: ein leichtes, fließendes Material, etwas elastisch. Also etwas wie: ...aus weichem, glatten Jersey (oder Strickmaterial) Punto liso = glatt rechts gestrickt suave punto = weiches Strickmaterial, bei Beschreibungen auch: weicher Strick, jedoch mehr bei Strickmode |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.