GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Feb 28, 2011 |
Spanish to German translations [PRO] Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion / Ropa de la gente del campo | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Margret Izquierdo Germany Local time: 05:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Die Festteilnehmer tragen ländliche Kleidung |
| ||
5 | Bauernkleidung |
|
Bauernkleidung Explanation: Die Festteilnehmer tragen Bauernkleidung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die Festteilnehmer tragen ländliche Kleidung Explanation: También: Die Festteilnehmer tragen ländliche Trachten esto en el caso que se use ropa típica de época Por el otro lado un Bauer es un labrador, pero en el campo hay mucha gente que se dedican a otras cosas, pastores, molineros, zapateros, panaderos, etc. Y tienes razón con el término "benutzte Kleidung", esto es ropa usada, pero yo entiendo que tu frase se refiere a la ropa que comúnmente utilizaba la gente que vivía en el campo. Suerte! -------------------------------------------------- Note added at 7 Stunden (2011-02-28 20:27:03 GMT) -------------------------------------------------- Hola, por decir la verdad, yo no escribiría esta frase así. El Bauer es como ya te dije el labrador, es una profesión, excluirías a todas las demás personas que viven en el campo, hmmmm, como te dlo digo? ok, yo traduciría tu frase al español de la siguiente manera: Los participantes de la fiesta se visten con la ropa usada de los labradores. Entiendes lo que quiero decir? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.