Tarifa autónomos 12 horas

alemán translation: 12-Stunden-Tarif für Selbständige

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Tarifa autónomos 12 horas
Traducción al alemán:12-Stunden-Tarif für Selbständige
Aportado por: Karin Janson

17:53 Nov 9, 2010
Traducciones de español a alemán [PRO]
Telecomunicaciones / Telefonabrechnungen von Móvil Movistar
Término o frase en español: Tarifa autónomos 12 horas
Liebe Kolleginnen und Kollegen!

In diversen Telefonabrechnungen von Móvil Movistar ist folgendes eingetragen:

Tarifa autónomos 12 horas

Kann man dies mit "Handy-Tarif 12-Stunden-Telefonflat" übersetzen oder zumindest in Klammern dahinter setzen?

Textzusammenhang:

Tipo de contrato: Tarifa autónomos 12 horas
Teléfono 659XXXXX

Danke für Ihre/Eure Hilfe!

Gruß Karin Janson
Karin Janson
Alemania
Local time: 00:51
12 Stunden Tarif für Selbständigerwerbende
Explicación:
Spezialtarif für Selbständige über 12 Std., damit sie ihre Geschäfte günstiger abwickeln können.
Respuesta elegida de:

karin mo
Local time: 00:51
Grading comment
Vielen Dank, jedoch kleine Korrektur:

12-Stunden-Tarif für Selbstständige
3 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Handytarif 12-Stunden-Flatrate für Freiberufler / Selbständige
Roland Heimler
412 Stunden Tarif für Selbständigerwerbende
karin mo


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
12 Stunden Tarif für Selbständigerwerbende


Explicación:
Spezialtarif für Selbständige über 12 Std., damit sie ihre Geschäfte günstiger abwickeln können.

karin mo
Local time: 00:51
No cumple con los criterios
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 3
Grading comment
Vielen Dank, jedoch kleine Korrektur:

12-Stunden-Tarif für Selbstständige
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Handytarif 12-Stunden-Flatrate für Freiberufler / Selbständige


Explicación:
Das dürfte eine Flatrate für Freiberufler / Selbständige sein, die während der vor Ort üblichen Geschäftszeiten (12 Stunden zwischen 08:00 und 20:00 Uhr) zum Sonder- oder Nulltarif telefonieren können. Dein Vorschlag ist ok, wenn die Kennzeichnung "Autónomos" (im Gegensatz zu "Particulares" oder "Empresas") in deinem Kontext nicht von Bedeutung ist.


    Referencia: http://www.tarifas.movistar.es/autonomos/voz/contratos/tarif...
Roland Heimler
Colombia
Local time: 00:51
Cumple con los criterios
Se especializa en este campo
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search