GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:01 May 19, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / despedida | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ich möchte zum Abschluss die Gelegenheit nutzen, Sie meiner (besonderen)Wertschätzung zu versichern |
| ||
3 +1 | mit freundlichen Grüssen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
me valgo de la ocasión para renovarle el testimonio de mi especial estima mit freundlichen Grüssen Explanation: Ö= -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2005-05-19 21:07:06 GMT) -------------------------------------------------- oder: Hochachtungsvoll (wohl passender in diesem Fall) -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-05-19 21:09:04 GMT) -------------------------------------------------- Hochachtung = gran estima (deckt \"mi especial estima\" ab) |
| |