hacer el seguimiento

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:hacer el seguimiento
Traducción al alemán:Begleitung, Betreuung übernehmen
Aportado por: Judith Cierzynski

06:38 Jun 16, 2014
This question was closed without grading. Reason: Otra razón

Traducciones de español a alemán [PRO]
Social Sciences - Psicología / Beschluss/ Jugendamt
Término o frase en español: hacer el seguimiento
In dem offiziellen Schreiben geht es um ein Verfahren zu Kindeswohlvernachlässigung.

Original:
Desde ese momento se trabajó conjuntamente con los técnicos del Servicio de Protección en Alemania que habían ***hecho el seguimiento*** de las vacaciones de las menores en el domicilio paterno., ellos de igual modo valoraban favorable el traslado definitivo de las menores a Alemania.

Kontext: die vernachlässigten Kinder waren in einem Heim in Spanien untergebracht, besuchten dann während der Ferien ihren leiblichen Vater in Dtland. In Deutschland wurden sie auf Wunsch der span. Behörden vom Jugendamt "betreut".

Ich schwanke zw. "wurden betreuen", die dt. Behörden haben "die Einzelfallbetreuung übernommen"/ "den Aufenthalt überwacht".
"Überwachung" klingt ganz schön nach Stasi, aber das steckt im "seguimiento" ja drin. "Betreuen" klingt mir zu simpel.

Lieben Dank für Eure Tipps.
Judith
Judith Cierzynski
Alemania
Local time: 01:40


Resumen de las respuestas recibidas
5fortführen
dealvith


Entradas de discusión: 4





  

Respuestas


2 días 7 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
fortführen


Explicación:
"el seguimento" kann als "das Fortführen" einer Sache übersetzt werden.
"hacer es seguimento" ist demnach "fortführen", oder auch "weiter verfolgen" etc.

dealvith
Paraguay
Local time: 21:40
Idioma materno: alemán
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search