centro de atención intermedia

alemán translation: Tagesbetreuungseinrichtung

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:centro de atención intermedia
Traducción al alemán:Tagesbetreuungseinrichtung
Aportado por: Bärbel Pajor

10:36 Aug 9, 2010
Traducciones de español a alemán [PRO]
Psicología
Término o frase en español: centro de atención intermedia
Leider fehlt jeder Kontext. Ich weiß nur, dass der Kunde in dieser Einrichtung auf den Kanaren ein Praktikum mit dem Schwerpunkt Kinderpsychologie absolviert hat.
Kristina Vesper
Local time: 19:09
Tagesbetreuungseinrichtung für Minderjährige
Explicación:
Es geht um eine Einrichtung, in der Kinder zwischen 6 und 14 Jahren tagsüber betreut werden, und zwar offensichtlich dann, wenn Eltern (vorübergehend) ihren Betreuungspflichten nicht oder nicht entsprechend nachkommen können. Siehe auch: http://www.eldia.es/2007-04-27/norte/norte1prn.htm
Respuesta elegida de:

Bärbel Pajor
España
Local time: 19:09
Grading comment
Vielen Dank für die hilfreiche Recherche!
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
4Tagesbetreuungseinrichtung für Minderjährige
Bärbel Pajor
4Zentrum für fachmedizinische und/oder stationäre Behandlung
Daniel Gebauer
3Zentrum für Intensivüberwachungspflege
erika rubinstein


  

Respuestas


5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zentrum für Intensivüberwachungspflege


Explicación:
http://de.wikipedia.org/wiki/Intermediate_Care

erika rubinstein
Local time: 19:09
Idioma materno: ruso, alemán
Pts. PRO en la categoría: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

28 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zentrum für fachmedizinische und/oder stationäre Behandlung


Explicación:
Die Centros de Atención Intermedia (CAI) sind die Eskalationsstufe nach den Centros de Atención Primaria (AP) im spanischen Gesundheitswesen.

http://es.wikipedia.org/wiki/Centro_de_salud

Daniel Gebauer
España
Local time: 19:09
Idioma materno: español, alemán
Login to enter a peer comment (or grade)

55 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tagesbetreuungseinrichtung für Minderjährige


Explicación:
Es geht um eine Einrichtung, in der Kinder zwischen 6 und 14 Jahren tagsüber betreut werden, und zwar offensichtlich dann, wenn Eltern (vorübergehend) ihren Betreuungspflichten nicht oder nicht entsprechend nachkommen können. Siehe auch: http://www.eldia.es/2007-04-27/norte/norte1prn.htm


Bärbel Pajor
España
Local time: 19:09
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Vielen Dank für die hilfreiche Recherche!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search