lo regogería al afirmar

alemán translation: greift den Gedanken auf, wenn er erklärt/behauptet:

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:lo recogería al afirmar
Traducción al alemán:greift den Gedanken auf, wenn er erklärt/behauptet:
Aportado por: INES Reisch

22:13 Apr 24, 2009
Traducciones de español a alemán [PRO]
Social Sciences - Filosofía / Rechtsphilosophie+Radbruch
Término o frase en español: lo regogería al afirmar
Kontext: Rechtsphilosophie:
Su maestro también lo *recogería al afirmar*:
...Para superar los obstáculos que plantea el entendimiento del bien común -que no es igual para todos- Kaufmann acude a la concepción doctrinal de Radbruch, expuesta más arriba, sobre los fines del derecho.
INES Reisch
España
Local time: 00:46
greift den Gedanken auf, wenn er erklärt/behauptet:
Explicación:
Mit dem Konjunktiv komme ich nicht so recht klar. Vielleicht ergibt sich der aus dem weiteren Kontext besser.


[PDF]
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
El Plan General Contable español de 1990 la recoge al afirmar en su introducción: “La imagen fiel, si bien no es un concepto cerrado y delimitado, ...
www.ucm.es/BUCM/tesis/cee/ucm-t27724.pdf - Páginas similares
de N CONTABLE - Artículos relacionados - Las 2 versiones


SUMARIO:

La STC 39/1985, de 8 de octubre (28) así lo recoge, al afirmar que: "en términos generales, el derecho del art. 24.1 se satisface cuando desarrollado el ...
www.fgr.cu/Legislacion/TSP/doctrina/CDJ/civil/c926/17.html - 72k - En caché - Páginas similares
Respuesta elegida de:

Karlo Heppner
México
Local time: 16:46
Grading comment
danke Karlos
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +2greift den Gedanken auf, wenn er erklärt/behauptet:
Karlo Heppner


  

Respuestas


1 hora   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +2
greift den Gedanken auf, wenn er erklärt/behauptet:


Explicación:
Mit dem Konjunktiv komme ich nicht so recht klar. Vielleicht ergibt sich der aus dem weiteren Kontext besser.


[PDF]
UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat
El Plan General Contable español de 1990 la recoge al afirmar en su introducción: “La imagen fiel, si bien no es un concepto cerrado y delimitado, ...
www.ucm.es/BUCM/tesis/cee/ucm-t27724.pdf - Páginas similares
de N CONTABLE - Artículos relacionados - Las 2 versiones


SUMARIO:

La STC 39/1985, de 8 de octubre (28) así lo recoge, al afirmar que: "en términos generales, el derecho del art. 24.1 se satisface cuando desarrollado el ...
www.fgr.cu/Legislacion/TSP/doctrina/CDJ/civil/c926/17.html - 72k - En caché - Páginas similares

Karlo Heppner
México
Local time: 16:46
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 20
Grading comment
danke Karlos
Notas al usuario que envió la respuesta
Usuario que pregunta: danke Karlo


Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Diana Carrizosa
16 horas

Coincido  Fabio Descalzi
20 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search