Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Apr 23, 2009 |
Traducciones de español a alemán [PRO] Social Sciences - Filosofía / Rechtsphilosophie+Radbruch+Kaufmann | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Respuesta elegida de: Katja Schoone Alemania Local time: 02:27 | ||||||
Grading comment
|
Resumen de las respuestas recibidas | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Naturrecht |
| ||
3 +1 | Rechtsnaturalismus |
|
Naturrecht Explicación: http://de.wikipedia.org/wiki/Naturrecht und dann auf spanisch umschalten -------------------------------------------------- Note added at 3 Min. (2009-04-23 14:12:55 GMT) -------------------------------------------------- El término Ius Naturale, o derecho natural, procede de las expresiones latinas Ius (Derecho, lugar de Derecho ) y Naturale [No naturalis como suele a veces escribirse, muchas veces pensando que naturale es una influencia italiana.] (de lo natural). Fue acuñado por Cicerón al definirlo como "una ley verdadera que consiste en la recta razón, conforme a la naturaleza [...]" |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
Notas al usuario que envió la respuesta
| ||||||||||||||||||
3 minutos Nivel de confianza: ![]() ![]()
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpLa red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
español
Close search
|