Pagrio a la Plancha

alemán translation: gegrillte/gebratene Rotbrasse

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:Pagro a la Plancha
Traducción al alemán:gegrillte/gebratene Rotbrasse
Aportado por: DDM

16:02 Jul 2, 2007
Traducciones de español a alemán [PRO]
Nutrición
Término o frase en español: Pagrio a la Plancha
Eine Speisekarte aus Menorca. Unter Fischgerichten.
kadu
España
Local time: 10:04
gegrillte Rotbrasse
Explicación:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-02 16:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

siehe u.a.

http://www.a3p.de/html/berichte/biowissenschaften_chemie/ber...


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-02 16:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

oder gebratene Rotbrasse???

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-07-02 16:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

vergleiche auch mal diese beiden Seiten

http://images.google.com.mx/images?hl=es&q=pagro&btnG=Buscar...
http://images.google.de/images?hl=de&q=Rotbrasse&btnG=Suche&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 min (2007-07-03 16:04:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke dir, Kadu!!!
Respuesta elegida de:

DDM
Grading comment
Vielen Dank.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3 +1gegrillte Rotbrasse
DDM


Entradas de discusión: 6





  

Respuestas


4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
gegrillte Rotbrasse


Explicación:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-07-02 16:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

siehe u.a.

http://www.a3p.de/html/berichte/biowissenschaften_chemie/ber...


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-07-02 16:09:40 GMT)
--------------------------------------------------

oder gebratene Rotbrasse???

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-07-02 16:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

vergleiche auch mal diese beiden Seiten

http://images.google.com.mx/images?hl=es&q=pagro&btnG=Buscar...
http://images.google.de/images?hl=de&q=Rotbrasse&btnG=Suche&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 min (2007-07-03 16:04:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke dir, Kadu!!!

DDM
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Vielen Dank.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla: Ich finde gebratene Rotbrasse passender.
22 minutos
  -> Vielen Dank, Nicole!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search