baquetas

German translation: Schlägel - (wrapped) mallet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:baquetas
German translation:Schlägel - (wrapped) mallet
Entered by: Ines R.

20:17 Aug 21, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Music / Musikinstrument+Marimba
Spanish term or phrase: baquetas
Kontext: Musikinstrument+Marimba
La mezcla de materiales en la bola produce sonidos más brillantes sin llegar a ser estridentes o agresivos en las *baquetas* más duras (3 y 4).
Ines R.
Spain
Local time: 11:27
(wrapped) mallet
Explanation:
Según Wikipedia, al menos.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-08-21 20:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

vale, menuda ida de olla, lo querías en alemán jajaja, voy a buscar :)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-08-21 20:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

"(weichen) Schlägeln" según el dtv-Atlas Musik
Selected response from:

María José Domínguez Camba
Spain
Local time: 11:27
Grading comment
danke María José
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(wrapped) mallet
María José Domínguez Camba


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(wrapped) mallet


Explanation:
Según Wikipedia, al menos.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-08-21 20:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

vale, menuda ida de olla, lo querías en alemán jajaja, voy a buscar :)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2009-08-21 20:39:11 GMT)
--------------------------------------------------

"(weichen) Schlägeln" según el dtv-Atlas Musik


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Percussion_mallet
María José Domínguez Camba
Spain
Local time: 11:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
danke María José
Notes to answerer
Asker: danke María José - si en alemán ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  djordi: jajajaj!!! sí, así es: baquetas son "Schlägel" o "Marimba-Schlägel"
20 mins
  -> ¡gracias! a estas horas ya no está uno seguro de nada...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search